今天翻譯的目標是
Green Day 的 'Boulevard of Broken Dreams'
因為挖到了一個綠色的藻類(?)
所以要翻 Green Day 的歌 (大噓)
'Boulevard of Broken Dreams' 也是一首我很喜歡的歌
收錄在 Green Day 的 "American idiot" 中
I walk a lonely road
我走在這孤獨的街道
The only one that I have ever known
這裡只有那個我一直都很熟悉的他
Don't know where it goes
但我不知道他要往哪走
But it's home to me and I walk alone
對我來說這裡就是歸屬 而且我將孤單的走下去
I walk this empty street
我走在這條空虛的道路上
On the Boulevard of Broken Dreams
在這條名為夢碎的道路上
Where the city sleeps
這裡是城市沉睡之處
and I'm the only one and I walk alone
然而我獨自走在這 獨自的...
I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a...
My shadow's the only one that walks beside me
我的影子是唯一跟隨在我旁邊的人
My shallow heart's the only thing that's beating
唯一在跳動的東西是我衰弱的心臟
Sometimes I wish someone out there will find me
有時我希望有人能找到我
'Til then I walk alone
不然我將繼續的獨自走下去
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah,
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah
I'm walking down the line
我沿著路繼續走下去
That divides me somewhere in my mind
我心中的某處開始瓦解
On the border line
就在那個邊界
Of the edge and where I walk alone
就在我獨自走向的那個邊緣
Read between the lines
當你理解這世界的平衡
What's fucked up and everything's alright
該死的東西和一切安好
Check my vital signs
讓我冷靜下來
To know I'm still alive and I walk alone
然後我知道我將獨自的走下去
I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a...
My shadow's the only one that walks beside me
我的影子是唯一跟隨在我旁邊的人
My shallow heart's the only thing that's beating
唯一在跳動的東西是我衰弱的心臟
Sometimes I wish someone out there will find me
有時我希望有人能找到我
'Til then I walk alone
不然我將繼續的獨自走下去
Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah
Ah-ah, Ah-ah
I walk alone
我孤獨的走
I walk a...
孤獨的走
I walk this empty street
我走在這條空虛的道路上
On the Boulevard of Broken Dreams
在這條名為夢碎的道路上
Where the city sleeps
這裡是城市沉睡之處
And I'm the only one and I walk a...
然而我獨自走在這 獨自的...
My shadow's the only one that walks beside me
我的影子是唯一跟隨在我旁邊的人
My shallow heart's the only thing that's beating
唯一在跳動的東西是我衰弱的心臟
Sometimes I wish someone out there will find me
有時我希望有人能找到我
'Til then I walk alone...
不然我將繼續的獨自走下去
註:
vital --> 生命現象
signs --> 記號
vital signs --> 生命線象的記號 --> 脈搏
Check the vital signs --> 注意脈搏
test
技術提供:Blogger.
張貼留言