這首歌收錄於 Amnesiac 中
由於最近一直在用這張專輯封面的桌布
所以決定放一些這張專輯的歌
因為沒什麼時間寫網誌
暫時還是以練習英文的名義繼續翻譯歌詞(?)
I want you to know
我要你知道
He's not coming back
他沒有回來了
Look into my eyes
仔細的看著我的眼睛
I'm not coming back
我並沒有回來
So knives out
所以拿出刀子
Catch the mouse
抓住那隻老鼠
Don't look down
別往下看
Shove it in your mouth
將它塞入你的嘴中
If you'd been a dog
如果你是一隻狗
They would've drowned you at birth
你一出生就會被他們給淹死
Look into my eyes
仔細的看著我的眼睛
It's the only way you'll know I'm telling the truth
這是唯一讓你知道我在說實話的方法
So knives out
所以拿出刀子
Cook him up
把它煮了
Squash his head
壓扁它的頭顱
Put him in the pot
將它扔進鍋內
I want you to know
我要你知道
He's not coming back
他並沒有回來
He's bloated and frozen
他便的冰冷並且浮腫
Still there's no point in letting it go to waste
沒有什麼能讓事情變得更糟
So knives out
Catch the mouse
Squash his head
Put him in the pot
Home » 2008/12
They love me like I was a brother
他們像兄弟般的愛我
They protect me, listen to me
他們保護我,傾聽我
They dug me my very own garden
他們深入我最私密的深處
Gave me sunshine, made me happy
給我陽光,讓我快樂
Nice dream, nice dream, nice dream
做個好夢
I call up my friend, the good angel
我打給我的朋友,一個天使
But she's out with her ansaphone
但她出去了,只留下答錄機
She says she would love to come help but
她說她願意幫忙但
The sea would electrocute us all
海洋會將我們全部處以電刑
Nice dream [x7]
做個好夢
If you think that you're strong enough
如果你認為你夠堅強
If you think you belong enough
如果你認為你夠適合
If you think that you're strong enough
如果你認為你夠堅強
If you think you belong enough
如果你認為你夠適合
Nice dream [x4]
不太確定belong 在這裡翻成什麼好?
test
技術提供:Blogger.